Im Tierkostuem

       動物服を着て

 

パルムシュトレームは、動物の真似をするのが好きだ。

二人の若い仕立屋を

動物服だけに習熟させる。

 

たとえば、カラスになって

柏の高枝にとまり、

空をにらむ。

 

またしばしばセントバーナードになって

たくましい脚の上に毛むくじゃらの頭を置いて、

迷い人を救った夢を見て吠える。

 

あるいは細縄でできたネットを

庭に張り蜘蛛になって

日がなそのまん中に座ってる。

 

あるいは泳ぐ、出目金が

池の噴水の周りをぐるりと。

そして子供たちに餌を投げさせる。

 

あるいはコウノトリの扮装で

飛行船のゴンドラにぶら下がり

エジプトあたりまで旅に出る。

 

 

 

 

              Im Tierkostüm

 

Palmström liebt es, Tiere nachzuahmen,

und erzieht zwei junge Schneider

lediglich auf Tierkostüme.

 

So z.B. hockt er gern als Rabe

auf dem oberen Aste einer Eiche

und beobachtet den Himmel.

 

Häufig auch als Bernhardiner

legt er zottigen Kopf auf tapfere Pfoten,

bellt im Schlaf und träumt gerettete Wanderer.

 

Oder spinnt ein Netz in seinem Garten

aus Spagat und sitzt als eine Spinne

tagelang in dessen Mitte.

 

Oder schwimmt, ein glotzgeäugter Karpfen,

rund um die Fontäne seines Teiches

und erlaubt den Kindern ihn zu füttern.

 

Oder hängt sich im Kostüm des Storches

unter eines Luftschiffs Gondel

und verreist so nach Ägypten.





Christian Morgenstern の部屋へ戻る